Bible211. Letopisů22,10

1. Letopisů 22:10

To on po­staví dům mé­mu jménu. Bude mi synem a já mu budu ot­cem. Trůn jeho králov­ství nad Iz­rae­lem upevním navěky.‘


Verš v kontexte

9 Na­rodí se ti ale syn a ten bude mužem poko­je, ne­boť mu dám za­ku­sit pokoj ode všech ne­přá­tel ko­lem doko­la. Bude se jmenovat Šalo­moun, Pokojný, ne­boť za jeho dnů dám Iz­rae­li pokoj a mír. 10 To on po­staví dům mé­mu jménu. Bude mi synem a já mu budu ot­cem. Trůn jeho králov­ství nad Iz­rae­lem upevním navěky.‘ 11 Nuže, synu můj, Hos­po­din buď s te­bou. Kéž se ti daří a kéž vy­stavíš dům Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, jak to o to­bě ře­kl.

späť na 1. Letopisů, 22

Príbuzné preklady Roháček

10 Ten vy­staví môj­mu menu dom a on mi bude za syna, a ja budem jemu za otca a po­stavím pev­ne trón jeho kráľov­stva nad Iz­raelom, a bude stáť až na veky.

Evanjelický

10 On po­staví môj­mu menu dom. On mi bude synom a ja jemu ot­com; trón jeho kráľov­stva nad Iz­raelom upev­ním naveky.

Ekumenický

10 On po­staví môj­mu menu dom. Bude mi synom a ja jemu ot­com. Jeho kráľov­ský trón nad Iz­raelom na­trvalo upev­ním.

Bible21

10 To on po­staví dům mé­mu jménu. Bude mi synem a já mu budu ot­cem. Trůn jeho králov­ství nad Iz­rae­lem upevním navěky.‘

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček