Bible211. Letopisů17,10

1. Letopisů 17:10

za dnů, kdy jsem nad svým iz­rael­ským li­dem us­tanovil soud­ce. Všech­ny tvé ne­přá­te­le pokořím. Oznamuji ti, že Hos­po­din po­staví dům to­bě.


Verš v kontexte

9 I své­mu lidu Iz­rae­li za­jis­tím místo a za­sadím jej tak, aby byd­lel doma a nikdo ho ne­rušil. Už ho ne­bu­dou utlačovat zlo­synové jako dříve, 10 za dnů, kdy jsem nad svým iz­rael­ským li­dem us­tanovil soud­ce. Všech­ny tvé ne­přá­te­le pokořím. Oznamuji ti, že Hos­po­din po­staví dům to­bě. 11 Až se na­plní tvé dny a ode­jdeš ke svým předkům, pozdvih­nu tvého po­tomka, jedno­ho z tvých synů, a jeho králov­ství upevním.

späť na 1. Letopisů, 17

Príbuzné preklady Roháček

10 a jako ho zdierali od tých čias, ako som pri­kázal, aby boli sudcovia nad mojím ľudom Iz­raelom, a zo­hnul som všet­kých tvojich ne­priateľov pod teba a k tomu ti oznamujem, že Hos­podin vy­staví tebe dom.

Evanjelický

10 za čias, keď som ustanovil sud­cov nad svojím iz­rael­ským ľudom. Po­korím všet­kých tvojich ne­priateľov, urobím ťa veľkým a Hos­podin ti po­staví dom.

Ekumenický

10 ako za čias, keď som ustanovil sud­cov nad svojím iz­rael­ským ľudom. Po­korím všet­kých tvojich ne­priateľov. Oznamujem ti, že Hos­podin po­staví dom tebe.

Bible21

10 za dnů, kdy jsem nad svým iz­rael­ským li­dem us­tanovil soud­ce. Všech­ny tvé ne­přá­te­le pokořím. Oznamuji ti, že Hos­po­din po­staví dům to­bě.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček