Bible211. Královská21,20

1. Královská 21:20

„Tak jsi mě našel, můj nepříteli?“ os­lovil Achab Eliáše. „Ano,“ od­po­věděl, „pro­tože ses za­pro­dal, abys pá­chal, co je v Hos­po­di­nových očích zlé.


Verš v kontexte

19 Řekni mu: ‚To­to praví Hos­po­din: Vraž­dil jsi a teď ještě zabíráš?‘ A do­dej: ‚To­to praví Hos­po­din: Tam, kde psi chlem­ta­li krev Ná­bo­tovu, bu­dou chlem­tat i tvou.‘“ 20 „Tak jsi mě našel, můj nepříteli?“ os­lovil Achab Eliáše. „Ano,“ od­po­věděl, „pro­tože ses za­pro­dal, abys pá­chal, co je v Hos­po­di­nových očích zlé. 21 Vzkazuje ti: ‚Hle, uve­du na tebe zlé věci. Vy­metu za te­bou tak, že Acha­bovy po­tomky dočis­ta vy­hladím z Iz­rae­le – pá­na i kmá­na až do po­sledního pacholka!

späť na 1. Královská, 21

Príbuzné preklady Roháček

20 Na to po­vedal Achab Eliášovi: Či si ma našiel, môj ne­priateľu? A riekol: Našiel, pre­tože si sa predal robiť to, čo je zlé v očiach Hos­podinových.

Evanjelický

20 Acháb po­vedal Eliášovi: Našiel si ma, priateľ môj! On mu od­vetil: Našiel, pre­tože si sa za­predal konať to, čo sa ne­páči Hos­podinovi.

Ekumenický

20 Acháb po­vedal Eliášovi: Tak si ma našiel, ne­priateľ môj? Od­povedal: Našiel, pre­tože si sa za­predal a robíš to, čo je zlé pred Hos­podinom.

Bible21

20 „Tak jsi mě našel, můj nepříteli?“ os­lovil Achab Eliáše. „Ano,“ od­po­věděl, „pro­tože ses za­pro­dal, abys pá­chal, co je v Hos­po­di­nových očích zlé.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček