Bible211. Královská21,19

1. Královská 21:19

Řekni mu: ‚To­to praví Hos­po­din: Vraž­dil jsi a teď ještě zabíráš?‘ A do­dej: ‚To­to praví Hos­po­din: Tam, kde psi chlem­ta­li krev Ná­bo­tovu, bu­dou chlem­tat i tvou.‘“


Verš v kontexte

18 „Vstaň, jdi do Sa­maří vstříc iz­rael­ské­mu krá­li Acha­bovi. Hle, je na vi­nici, kte­rou přišel za­brat. 19 Řekni mu: ‚To­to praví Hos­po­din: Vraž­dil jsi a teď ještě zabíráš?‘ A do­dej: ‚To­to praví Hos­po­din: Tam, kde psi chlem­ta­li krev Ná­bo­tovu, bu­dou chlem­tat i tvou.‘“ 20 „Tak jsi mě našel, můj nepříteli?“ os­lovil Achab Eliáše. „Ano,“ od­po­věděl, „pro­tože ses za­pro­dal, abys pá­chal, co je v Hos­po­di­nových očích zlé.

späť na 1. Královská, 21

Príbuzné preklady Roháček

19 A budeš mu hovoriť a po­vieš: Tak­to hovorí Hos­podin: Za­vraždil si? A či vez­meš aj do vlast­níc­tva? A ešte mu budeš hovoriť a po­vieš: Tak­to hovorí Hos­podin: Na mies­te, na ktorom psi lízali krv Nábotovu psi budú lízať i tvoju krv.

Evanjelický

19 Po­vedz mu: Tak­to vraví Hos­podin: Za­vraždil si, a ešte aj dedičs­tvo za­beráš. Ďalej mu po­vedz: Tak­to vraví Hos­podin: Na mies­te, kde psy lízali Nábotovu krv, psy budú lízať aj tvoju krv.

Ekumenický

19 Po­vedz mu: Vraždil si a ešte i za­beráš? Ďalej mu po­vedz: Tak­to vraví Hos­podin: Tam, kde psy lízali krv Nábotovu, budú lízať aj tvoju.

Bible21

19 Řekni mu: ‚To­to praví Hos­po­din: Vraž­dil jsi a teď ještě zabíráš?‘ A do­dej: ‚To­to praví Hos­po­din: Tam, kde psi chlem­ta­li krev Ná­bo­tovu, bu­dou chlem­tat i tvou.‘“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček