RoháčekŽalmy88,13

Žalmy 88:13

Či sa bude znať tvoj zá­zrak vo tme alebo tvoja spraved­livosť v zemi za­bud­nutia?


Verš v kontexte

12 Či sa bude rozp­rávať o tvojej milos­ti v hrobe? O tvojej prav­de v za­hynutí?
13 Či sa bude znať tvoj zá­zrak vo tme alebo tvoja spraved­livosť v zemi za­bud­nutia?
14 Ale ja, Hos­podine, volám k tebe po­kor­ne o pomoc, a za rána ťa pred­chádza moja mod­lit­ba.

späť na Žalmy, 88

Príbuzné preklady Roháček

13 Či sa bude znať tvoj zá­zrak vo tme alebo tvoja spraved­livosť v zemi za­bud­nutia?

Evanjelický

13 Či je známa v tme Tvoja divo­tvor­nosť a v kraji za­búdania Tvoja spravod­livosť?

Ekumenický

13 Vie sa v temnote o tvojich divoch, o tvojej spravod­livos­ti v krajine za­bud­nutia?

Bible21

13 Copak se ukáže tvůj zá­zrak v temno­tě a tvá sprave­dlnost v zemi bez vzpo­mínek?