EkumenickýŽalmy88,13

Žalmy 88:13

Vie sa v temnote o tvojich divoch, o tvojej spravod­livos­ti v krajine za­bud­nutia?


Verš v kontexte

12 Dá sa v hrobe hovoriť o tvojej milos­ti a v ríši zániku o tvojej ver­nos­ti?
13 Vie sa v temnote o tvojich divoch, o tvojej spravod­livos­ti v krajine za­bud­nutia?
14 Ja však volám k tebe o pomoc, Hos­podin, hneď zrána sa k tebe vznáša moja mod­lit­ba.

späť na Žalmy, 88

Príbuzné preklady Roháček

13 Či sa bude znať tvoj zá­zrak vo tme alebo tvoja spraved­livosť v zemi za­bud­nutia?

Evanjelický

13 Či je známa v tme Tvoja divo­tvor­nosť a v kraji za­búdania Tvoja spravod­livosť?

Ekumenický

13 Vie sa v temnote o tvojich divoch, o tvojej spravod­livos­ti v krajine za­bud­nutia?

Bible21

13 Copak se ukáže tvůj zá­zrak v temno­tě a tvá sprave­dlnost v zemi bez vzpo­mínek?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček