RoháčekZachariáš5,11

Zachariáš 5:11

A riekol mi: Vy­staviť jej dom v zemi Sineáre. A keď bude pri­pravený, tam ju položia na jej pod­stav­ci.


Verš v kontexte

9 A po­z­dvih­núc svoje oči videl som a hľa, dve ženy vy­chádzaly a vietor v ich krýd­lach, a maly po dvoje krýdel, ako krýdla bociana, a vy­z­dvih­ly efu hore medzi zem a medzi nebo. 10 A po­vedal som an­jelovi, ktorý hovoril so mnou: Kam to ne­sú tú efu? 11 A riekol mi: Vy­staviť jej dom v zemi Sineáre. A keď bude pri­pravený, tam ju položia na jej pod­stav­ci.

späť na Zachariáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

11 A riekol mi: Vy­staviť jej dom v zemi Sineáre. A keď bude pri­pravený, tam ju položia na jej pod­stav­ci.

Evanjelický

11 Od­povedal mi: Chcú jej po­staviť dom v krajine Šineár, a keď ho pri­pravia, zložia ju tam na jej zá­klady.

Ekumenický

11 Od­povedal mi: Chcú jej po­staviť dom v krajine Šineár. Keď ho pri­pravia, tam ju položia na jej pod­stavec.

Bible21

11 „Do babylon­ské země,“ od­po­věděl. „Vy­stavějí mu tam dům, a až bude ho­tov, po­loží ho v něm na podstavec.“