RoháčekSudcov8,2

Sudcov 8:2

A on im po­vedal: A čože som ja teraz vy­konal také jako vy? Či nie sú lepšie paber­ky Ef­rai­move ako oberačka Abiezerova?


Verš v kontexte

1 A mužovia Ef­rai­movi mu riek­li: Jaká je to vec, k­torú si nám to vy­konal, že si nás ne­povolal, keď si išiel bojovať proti Madianovi? A prud­ko sa s ním do­hadovali. 2 A on im po­vedal: A čože som ja teraz vy­konal také jako vy? Či nie sú lepšie paber­ky Ef­rai­move ako oberačka Abiezerova? 3 Veď do vašej ruky dal Bôh kniežatá Madianove, Oréba a Zeéba, nuž čože také som ja mohol vy­konať ako vy? Vtedy upus­til ich duch od neho, keď im to hovoril.

späť na Sudcov, 8

Príbuzné preklady Roháček

2 A on im po­vedal: A čože som ja teraz vy­konal také jako vy? Či nie sú lepšie paber­ky Ef­rai­move ako oberačka Abiezerova?

Evanjelický

2 Ale on im po­vedal: Čo som ja urobil v porov­naní s vami? Či paber­ky Ef­rajima nie sú lepšie ako oberačka Abíezerova?

Ekumenický

2 On od­vetil: Urobil som azda niečo veľké v porovnaní s vami? Či paber­ky Ef­rajima nie sú lepšie ako oberačka Abíezera?

Bible21

2 On jim však od­po­věděl: „Co jsem vlastně dokázal ve srovnání s vá­mi? Není snad efraim­ské paběr­kování lepší než abie­zer­ské vi­no­braní?

RoháčekSudcov8,2