RoháčekSudcov18,11

Sudcov 18:11

A tak sa po­hlo od­tiaľ, z čeľade Dánovej, z Caree a z Ešta­ola, šesťs­to mužov, vy­zb­rojených do boja.


Verš v kontexte

10 Keď ta prij­dete, prij­dete k ľudu, ktorý žije bezpečne, a zem je prie­stran­ná; lebo ju dal Bôh do vašej ruky, mies­to, kde nieto nedos­tat­ku nijakých dob­rých vecí, ktoré len môžu byť na zemi. 11 A tak sa po­hlo od­tiaľ, z čeľade Dánovej, z Caree a z Ešta­ola, šesťs­to mužov, vy­zb­rojených do boja. 12 A odíduc hore položili sa táborom v Kir­jat-jearíme, v Júdovi. Pre­to na­zvali to mies­to Mach­né-dán a tak sa volá až do tohoto dňa, hľa, hen za Kir­jat-jearímom.

späť na Sudcov, 18

Príbuzné preklady Roháček

11 A tak sa po­hlo od­tiaľ, z čeľade Dánovej, z Caree a z Ešta­ola, šesťs­to mužov, vy­zb­rojených do boja.

Evanjelický

11 Po­bralo sa od­tiaľ, z Corey a Eštáólu, šesťs­to ozb­rojených mužov z čeľade Dánov­cov.

Ekumenický

11 Keď ta prídete, náj­dete dôverčivý ľud. Krajina je roz­siah­la. Boh vám ju vy­dá do rúk. Je to mies­to, kde nechýba nič z toho, čo človek môže na zemi mať.

Bible21

11 A tak z Co­re­je a Ešt­ao­lu vy­razi­lo šest set mužů z Danova rodu v plné zbro­ji.