RoháčekSudcov11,26

Sudcov 11:26

Kým doteraz býval Iz­rael v Chešbone a v jeho mes­tečkách, v Aro­ere a v jeho mes­tečkách a vo všet­kých mes­tách, ktoré sú pop­ri Ar­none, toto už tristo rokov, nuž prečože ste ich nevytrhli v tom čase?


Verš v kontexte

25 A teraz čože? Či si ty ozaj lepší ako bol Balák, syn Cip­porov, kráľ Moába? Či sa azda pravotil s Iz­raelom? A či snáď bojoval kedy proti nim, p­roti Izraelovi? 26 Kým doteraz býval Iz­rael v Chešbone a v jeho mes­tečkách, v Aro­ere a v jeho mes­tečkách a vo všet­kých mes­tách, ktoré sú pop­ri Ar­none, toto už tristo rokov, nuž prečože ste ich nevytrhli v tom čase? 27 Ani ja som sa ne­preh­rešil proti tebe, ale ty mi robíš zlé ch­cúc bojovať proti mne. Nech súdi Hos­podin sud­ca dnes medzi syn­mi Iz­raelovými a medzi syn­mi Am­monovými!

späť na Sudcov, 11

Príbuzné preklady Roháček

26 Kým doteraz býval Iz­rael v Chešbone a v jeho mes­tečkách, v Aro­ere a v jeho mes­tečkách a vo všet­kých mes­tách, ktoré sú pop­ri Ar­none, toto už tristo rokov, nuž prečože ste ich nevytrhli v tom čase?

Evanjelický

26 Prečo ste im ich ne­odňali vtedy, keď Iz­rael býval tri­sto rokov v Chešbóne a v jeho osadách, v Aróére a jeho osadách a vo všet­kých mes­tách po oboch brehoch Ar­nónu?

Ekumenický

26 Iz­rael býva v Chešbóne a jeho osadách, v Aróeri a jeho osadách a vo všet­kých mes­tách po oboch brehoch Ar­nónu už tri­sto rokov. Prečo ste im tie mes­tá vtedy ne­odňali?

Bible21

26 Už tři sta let byd­lí Iz­rael v Cheš­bo­nu a jeho ves­nicích, v Aro­eru a jeho ves­nicích i ve všech měs­tech podél Arno­nu. Pro­č jste je za tu dobu ne­do­by­li zpět?