RoháčekMicheáš2,12

Micheáš 2:12

Is­tot­ne ťa soberiem, Jakobe, celého; is­tot­ne shromaždím ostatok Iz­raela; soženiem ho do­ved­na jako ovce Boc­ry, jako stádo na­pro­stred jej pas­tvis­ka; hukotať budú pre m­nožs­tvo ľudu.


Verš v kontexte

11 Keby nie­kto chodiac za vetrom a za lžou klamal a povedal: Budem ti prorokovať o víne a o opoj­nom nápoji, nuž bol by prorokom tohoto ľudu. 12 Is­tot­ne ťa soberiem, Jakobe, celého; is­tot­ne shromaždím ostatok Iz­raela; soženiem ho do­ved­na jako ovce Boc­ry, jako stádo na­pro­stred jej pas­tvis­ka; hukotať budú pre m­nožs­tvo ľudu. 13 Klies­niteľ poj­de pred nimi hore; pre­boria sa a prej­dú, p­rej­dú bránou a vy­j­dú ňou, a ich kráľ poj­de pred nimi, a Hos­podin vod­com na ich čele.

späť na Micheáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

12 Is­tot­ne ťa soberiem, Jakobe, celého; is­tot­ne shromaždím ostatok Iz­raela; soženiem ho do­ved­na jako ovce Boc­ry, jako stádo na­pro­stred jej pas­tvis­ka; hukotať budú pre m­nožs­tvo ľudu.

Evanjelický

12 Is­tot­ne ťa cel­kom po­zbieram, Jákob, is­tot­ne zhromaždím zvyšok Iz­raela; zjed­notím ich ako ovce v košiari, ako stádo na jeho pas­tve; bude sa to hemžiť ľuďmi.

Ekumenický

12 Is­tot­ne ťa cel­kom po­zbieram, Jákob, is­tot­ne zhromaždím zvyšok Iz­raela. Zhromaždím ich ako ovce v košiari, ako stádo na jeho pas­tve. Bude sa to hmýriť ľuďmi.

Bible21

12 „­Jis­těže vás všech­ny po­sbírám, Jákobe, jistěže shro­máždím zbytky Izraele. Umístím je po­hro­madě jak ovce v ohradě, budou jako stádo na své pas­t­vině – ve­liká lid­ská změť.