RoháčekMatúš21,29

Matúš 21:29

Evanjelium podľa Matúša

A on od­povedal a riekol: Nech­cem. Ale ne­skoršie ľutoval a išiel.


Verš v kontexte

28 No, čo sa vám zdá? Nejaký človek mal dvoch synov. A pri­stúpil k pr­vému a po­vedal: Dieťa, idi, pracuj dnes v mojej vinici! 29 A on od­povedal a riekol: Nech­cem. Ale ne­skoršie ľutoval a išiel. 30 A pri­stúpiac k druhému po­vedal mu to is­té. A ten od­povedal a riekol: Idem, pane; ale ne­išiel.

späť na Matúš, 21

Príbuzné preklady Roháček

29 A on od­povedal a riekol: Nech­cem. Ale ne­skoršie ľutoval a išiel.

Evanjelický

29 On od­povedal: Dob­re, pane! Ale nešiel.

Ekumenický

29 Ale ten mu od­povedal: Nech­ce sa mi. Ne­skôr to však oľutoval a šiel.

Bible21

29 Od­po­věděl: ‚Ne­chce se mi,‘ ale pak si to roz­mys­lel a šel.