RoháčekMatúš21,30

Matúš 21:30

Evanjelium podľa Matúša

A pri­stúpiac k druhému po­vedal mu to is­té. A ten od­povedal a riekol: Idem, pane; ale ne­išiel.


Verš v kontexte

29 A on od­povedal a riekol: Nech­cem. Ale ne­skoršie ľutoval a išiel. 30 A pri­stúpiac k druhému po­vedal mu to is­té. A ten od­povedal a riekol: Idem, pane; ale ne­išiel. 31 Ktorýže z tých dvoch učinil vôľu ot­covu? Po­vedali mu: Ten pr­vý. A Ježiš im po­vedal: Ameň vám hovorím, že pub­likáni a smil­nice vás pred­chádzajú do kráľov­stva Božieho.

späť na Matúš, 21

Príbuzné preklady Roháček

30 A pri­stúpiac k druhému po­vedal mu to is­té. A ten od­povedal a riekol: Idem, pane; ale ne­išiel.

Evanjelický

30 Po­tom prišiel k druhému a po­vedal mu to is­té. A ten od­povedal: Nech­ce sa mi! Ale po­tom oľutoval a išiel.

Ekumenický

30 Prišiel teda k druhému a po­vedal to is­té. Ten síce od­povedal: Idem, pane, ale nešiel.

Bible21

30 Po­tom šel za druhým a ře­kl mu to­též. Ten od­po­věděl: ‚Ano, pane, půjdu,‘ ale nešel.