RoháčekMarek6,22

Marek 6:22

Evanjelium podľa Mareka

a keď ta vošla dcéra tej is­tej Heródiady a tan­covala, zaľúbila sa Heródesovi aj spolu­hodov­níkom; a kráľ po­vedal dievčaťu: Pýtaj odo mňa, čo len chceš, a dám ti.


Verš v kontexte

21 Ale keď prišiel príhod­ný deň, keď na deň svoj­ho narodenia robil Heródes svojim veľmožom, generálom a pop­red­ným Galilee hos­tinu, 22 a keď ta vošla dcéra tej is­tej Heródiady a tan­covala, zaľúbila sa Heródesovi aj spolu­hodov­níkom; a kráľ po­vedal dievčaťu: Pýtaj odo mňa, čo len chceš, a dám ti. 23 A pri­sahal jej: Čo len budeš žiadať odo mňa, dám ti, a čo by bolo až do polo­vice môj­ho kráľov­stva.

späť na Marek, 6

Príbuzné preklady Roháček

22 a keď ta vošla dcéra tej is­tej Heródiady a tan­covala, zaľúbila sa Heródesovi aj spolu­hodov­níkom; a kráľ po­vedal dievčaťu: Pýtaj odo mňa, čo len chceš, a dám ti.

Evanjelický

22 Vtedy vstúpila dcéra onej Herodiady, tan­covala a zaľúbila sa Herodesovi a jeho spolu­hodov­níkom. Kráľ po­vedal dievčaťu: Zažiadaj si odo mňa, čo len chceš, a dám ti;

Ekumenický

22 Vhod­ná chvíľa na­stala, keď Herodes usporiadal na svoje narodeniny hos­tinu pre svojich veľmožov, veliteľov a výz­nam­né osob­nos­ti z Galiley.

Bible21

22 Když přiš­la dce­ra té He­ro­di­a­dy a za­tanči­la, za­lí­bi­la se He­rodovi i jeho hostům na­to­lik, že král dív­ce ře­kl: „Požá­dej mě, o co chceš, a dám ti to.“

RoháčekMarek6,22