Roháček3. Mojžišova25,49

3. Mojžišova 25:49

Leviticus

Alebo jeho strýc či ujec alebo syn jeho strýca či ujca ho vy­kúpi, alebo nie­kto iný z jeho po­krev­ných, z jeho čeľade ho vy­kúpi, alebo keby časom sahala po to jeho ruka, sám sa vy­kúpi.


Verš v kontexte

48 keď by sa predal, bude mať možnosť výkupu; nie­kto z jeho bratov ho vy­kúpi. 49 Alebo jeho strýc či ujec alebo syn jeho strýca či ujca ho vy­kúpi, alebo nie­kto iný z jeho po­krev­ných, z jeho čeľade ho vy­kúpi, alebo keby časom sahala po to jeho ruka, sám sa vy­kúpi. 50 A spočíta s tým, kto ho kúpil, od roku, v ktorom sa mu predal, až do roku plesania, a bude peňazí jeho predaja podľa počtu rokov, a podľa dní nájom­níka bude u neho.

späť na 3. Mojžišova, 25

Príbuzné preklady Roháček

49 Alebo jeho strýc či ujec alebo syn jeho strýca či ujca ho vy­kúpi, alebo nie­kto iný z jeho po­krev­ných, z jeho čeľade ho vy­kúpi, alebo keby časom sahala po to jeho ruka, sám sa vy­kúpi.

Evanjelický

49 strýko alebo strýkov syn ho môže vy­kúpiť, alebo - ak mu do­chodí - nech sa vy­kúpi sám.

Ekumenický

49 Môže ho vy­kúpiť strýc alebo strýcov syn, alebo nie­kto z pokrvných príbuz­ných jeho rodu, prípad­ne, ak bude mať na to, môže sa vy­kúpiť aj sám.

Bible21

49 strýc či bra­tranec nebo jiný pokrevní příbuzný z jeho rodu ho vy­koupí ane­bo se vzmůže a vy­koupí se sám.