Bible21Leviticus25,49

Leviticus 25:49

strýc či bra­tranec nebo jiný pokrevní příbuzný z jeho rodu ho vy­koupí ane­bo se vzmůže a vy­koupí se sám.


Verš v kontexte

48 bude jeho právo na vy­kou­pení trvat i po­té, co se pro­dal. Jeho bra­tr, 49 strýc či bra­tranec nebo jiný pokrevní příbuzný z jeho rodu ho vy­koupí ane­bo se vzmůže a vy­koupí se sám. 50 Spo­lu s tím, kdo jej kou­pil, spočítá roky od svého pro­de­je do lé­ta mi­losti. Jeho výkupní cena ať je úměrná mz­dě ná­deníka za daný počet let.

späť na Leviticus, 25

Príbuzné preklady Roháček

49 Alebo jeho strýc či ujec alebo syn jeho strýca či ujca ho vy­kúpi, alebo nie­kto iný z jeho po­krev­ných, z jeho čeľade ho vy­kúpi, alebo keby časom sahala po to jeho ruka, sám sa vy­kúpi.

Evanjelický

49 strýko alebo strýkov syn ho môže vy­kúpiť, alebo - ak mu do­chodí - nech sa vy­kúpi sám.

Ekumenický

49 Môže ho vy­kúpiť strýc alebo strýcov syn, alebo nie­kto z pokrvných príbuz­ných jeho rodu, prípad­ne, ak bude mať na to, môže sa vy­kúpiť aj sám.

Bible21

49 strýc či bra­tranec nebo jiný pokrevní příbuzný z jeho rodu ho vy­koupí ane­bo se vzmůže a vy­koupí se sám.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček