RoháčekKazateľ6,8

Kazateľ 6:8

Lebo čo má viacej múd­ry ako blázon, čo chudob­ný, ktorý vie ako chodiť pred živými?


Verš v kontexte

7 Všet­ka práca človeka je pre jeho ús­ta, a jed­nako sa duša ne­na­sýti. 8 Lebo čo má viacej múd­ry ako blázon, čo chudob­ný, ktorý vie ako chodiť pred živými? 9 Lepšie je vidieť očima než chodiť ne­us­pokojený v duši. Aj to je már­nosť a hon­ba po vet­re.

späť na Kazateľ, 6

Príbuzné preklady Roháček

8 Lebo čo má viacej múd­ry ako blázon, čo chudob­ný, ktorý vie ako chodiť pred živými?

Evanjelický

8 Veď akú pred­nosť má múd­ry pred bláz­nom? Ako bedár pred tým, ktorý sa vy­zná v živote.

Ekumenický

8 Veď akúže má výhodu múd­ry pred hlupákom, akúže bedár, ktorý vie, ako má v živote chodiť?

Bible21

8 Ja­kou má výho­du moud­rý před hlupákem? K če­mu je chudá­kovi, že ví, jak se chovat před lid­mi?