RoháčekJózua8,28

Józua 8:28

A Jozua spálil Haj a učinil ho večnou hromadou a púšťou a je tak až do tohoto dňa.


Verš v kontexte

27 Len dobytok a korisť toho mes­ta ulúpili pre seba synovia Izraelovi, podľa slova Hos­podinov­ho, ktoré pri­kázal Jozu­ovi. 28 A Jozua spálil Haj a učinil ho večnou hromadou a púšťou a je tak až do tohoto dňa. 29 A kráľa Haja obesil na strom a nechal ho visieť až do večera. Ale keď zašlo sln­ko, roz­kázal Jozua, a sňali jeho mŕt­volu so stromu a hodili ju ku vrátam brány mes­ta a nanosili na neho veľkú hromadu kamenia, k­torá je tam až do tohoto dňa.

späť na Józua, 8

Príbuzné preklady Roháček

28 A Jozua spálil Haj a učinil ho večnou hromadou a púšťou a je tak až do tohoto dňa.

Evanjelický

28 Po­tom Józua spálil Aj a urobil ho večným zborenis­kom, pu­statinou až pod­nes.

Ekumenický

28 Jozua vy­pálil Aj a urobil z neho večné zbúranis­ko a pu­statinou je do­dnes.

Bible21

28 Tak Jo­zue vy­pá­lil Aj a na­trvalo jej ob­rá­til v pustou hro­ma­du su­tin až dodnes.