RoháčekJózua7,15

Józua 7:15

A stane sa, že ten, kto bude do­chytený pri za­riek­nutom, bude upálený ohňom, on i všet­ko, čo je jeho, pre­tože pre­stúpil sm­luvu Hos­podinovu a pre­tože vy­konal bláz­nov­stvo v Iz­raelovi.


Verš v kontexte

14 Ráno pri­stúpite po svojich po­koleniach. A stane sa, že po­kolenie, ktoré do­chytí Hos­podin, pri­stúpi po čeľadiach, a čeľaď, ktorú do­chytí Hos­podin, pri­stúpi po domoch, a konečne dom, ktorý do­chytí Hos­podin, pri­stúpi po osobách. 15 A stane sa, že ten, kto bude do­chytený pri za­riek­nutom, bude upálený ohňom, on i všet­ko, čo je jeho, pre­tože pre­stúpil sm­luvu Hos­podinovu a pre­tože vy­konal bláz­nov­stvo v Iz­raelovi. 16 Vtedy vstal Jozua skoro ráno a rozkázal, aby pri­stúpil Iz­rael po svojich po­koleniach. A do­chytené bolo po­kolenie Júdovo.

späť na Józua, 7

Príbuzné preklady Roháček

15 A stane sa, že ten, kto bude do­chytený pri za­riek­nutom, bude upálený ohňom, on i všet­ko, čo je jeho, pre­tože pre­stúpil sm­luvu Hos­podinovu a pre­tože vy­konal bláz­nov­stvo v Iz­raelovi.

Evanjelický

15 Kto bude označený ako držiteľ toho, čo je pod kliat­bou, nech je upálený so všet­kým, čo má, lebo pre­stúpil zmluvu Hos­podinovu a spáchal haneb­ný čin v Iz­raeli.

Ekumenický

15 Kto bude označený, že má to, čo je pod kliat­bou, nech je upálený so všet­kým, čo má, lebo pre­stúpil Hos­podinovu zmluvu a spáchal v Izraeli haneb­ný čin.

Bible21

15 Kdo bude za­držen s věc­mi pro­padlý­mi klat­bě, bude upálen se vším, co k ně­mu patří, ne­boť po­rušil Hos­po­di­novu smlou­vu a spá­chal v Iz­rae­li hanebnost.‘“