RoháčekJózua7,14

Józua 7:14

Ráno pri­stúpite po svojich po­koleniach. A stane sa, že po­kolenie, ktoré do­chytí Hos­podin, pri­stúpi po čeľadiach, a čeľaď, ktorú do­chytí Hos­podin, pri­stúpi po domoch, a konečne dom, ktorý do­chytí Hos­podin, pri­stúpi po osobách.


Verš v kontexte

13 Vstaň, po­sväť ľud a po­vieš im: Po­sväťte sa na zaj­tra, lebo tak­to hovorí Hos­podin, Bôh Iz­raelov: Za­riek­nutá vec je v tvojom strede, Iz­raelu! Nebudeš môcť ob­stáť pred svojimi ne­priateľmi, do­kiaľ ne­od­s­tránite za­riek­nutého zo svoj­ho stredu. 14 Ráno pri­stúpite po svojich po­koleniach. A stane sa, že po­kolenie, ktoré do­chytí Hos­podin, pri­stúpi po čeľadiach, a čeľaď, ktorú do­chytí Hos­podin, pri­stúpi po domoch, a konečne dom, ktorý do­chytí Hos­podin, pri­stúpi po osobách. 15 A stane sa, že ten, kto bude do­chytený pri za­riek­nutom, bude upálený ohňom, on i všet­ko, čo je jeho, pre­tože pre­stúpil sm­luvu Hos­podinovu a pre­tože vy­konal bláz­nov­stvo v Iz­raelovi.

späť na Józua, 7

Príbuzné preklady Roháček

14 Ráno pri­stúpite po svojich po­koleniach. A stane sa, že po­kolenie, ktoré do­chytí Hos­podin, pri­stúpi po čeľadiach, a čeľaď, ktorú do­chytí Hos­podin, pri­stúpi po domoch, a konečne dom, ktorý do­chytí Hos­podin, pri­stúpi po osobách.

Evanjelický

14 Pre­to zaj­tra ráno pri­stúp­te po kmeňoch; kmeň, ktorý Hos­podin označí lósom, nech pri­stúpi po čeľadiach; čeľaď, ktorú Hos­podin označí lósom, nech pri­stúpi po rodinách; a rodina, ktorú Hos­podin označí lósom, nech pri­stúpi po mužoch.

Ekumenický

14 Pre­to zaj­tra ráno na­stúp­te podľa kmeňov. Kmeň, ktorý označí Hos­podin lósom, na­stúpi podľa rodov. Rod, ktorú označí Hos­podin lósom, na­stúpi podľa rodín a z rodiny, ktorú označí Hos­podin lósom, na­stúpi každý muž.

Bible21

14 Pro­to bu­dete ráno přistu­po­vat po kmenech. Ten kmen, který Hos­po­din za­drží, bude přistu­po­vat po ro­dech. Rod, který Hos­po­din za­drží, bude přistu­po­vat po jednot­livých ro­dinách. Ro­di­na, kte­rou Hos­po­din za­drží, bude přistu­po­vat po mužích.