RoháčekJózua22,32

Józua 22:32

A tak sa na­vrátil Pin­chas, syn Eleazára, kňaza, i kniežatá od synov Rúbenových a od synov Gádových zo zeme Gileáda do zeme Kanaána k synom Iz­raelovým a donies­li im od­poveď.


Verš v kontexte

31 A Pin­chas, syn Eleazára, kňaza, riekol synom Rúbenovým a synom Gádovým a synom Manas­sesovým: Dnes sme po­znali, že je medzi nami Hos­podin, keď ste sa nedopus­tili proti Hos­podinovi pre­stúpenia, vtedy ste vy­trh­li synov Iz­raelových z ruky Hos­podinovej. 32 A tak sa na­vrátil Pin­chas, syn Eleazára, kňaza, i kniežatá od synov Rúbenových a od synov Gádových zo zeme Gileáda do zeme Kanaána k synom Iz­raelovým a donies­li im od­poveď. 33 A ľúbilo sa to synom Iz­raelovým, a synovia Iz­raelovi dob­rorečili Bohu a nevraveli o tom, že ísť hore proti nim do boja a zkaziť zem, v ktorej bývajú synovia Rúbenovi a synovia Gádovi.

späť na Józua, 22

Príbuzné preklady Roháček

32 A tak sa na­vrátil Pin­chas, syn Eleazára, kňaza, i kniežatá od synov Rúbenových a od synov Gádových zo zeme Gileáda do zeme Kanaána k synom Iz­raelovým a donies­li im od­poveď.

Evanjelický

32 Nato sa vrátili kňaz Pin­chás, syn Eleázárov, i predáci od Rúbenov­cov a Gádov­cov z Gileádu k Iz­rael­com do Kanaánu a prinies­li im od­poveď.

Ekumenický

32 Nato sa kňaz Pin­chás, syn Eleazárov, aj predáci vrátili od Rúbenov­cov a Gádov­cov z Gileádu do Kanaánu k Iz­raelitom a vy­svet­lili im celú záležitosť.

Bible21

32 Kněz Pin­chas, syn Ele­azarův, a vůd­cové obce se pak vrá­ti­li z gi­leád­ského kraje od Ru­benových a Gádových synů do kanaán­ské země k synům Iz­rae­le a poda­li jim zprávu.