RoháčekJób4,16

Jób 4:16

Za­stál, ale som ne­poz­nal jeho tvári, len nejaká podoba s­tála pred mojimi očima. Bolo ticho, a počul som nejaký hlas:


Verš v kontexte

15 Lebo nejaký duch prešiel pop­red moju tvár: dup­kom vstaly vlasy na mojom tele. 16 Za­stál, ale som ne­poz­nal jeho tvári, len nejaká podoba s­tála pred mojimi očima. Bolo ticho, a počul som nejaký hlas: 17 Či je smr­teľný človek spraved­livejší ako Bôh, alebo či je muž čis­tejší nad toho, ktorý ho učinil?

späť na Jób, 4

Príbuzné preklady Roháček

16 Za­stál, ale som ne­poz­nal jeho tvári, len nejaká podoba s­tála pred mojimi očima. Bolo ticho, a počul som nejaký hlas:

Evanjelický

16 (Ktosi) za­stal, nerozoz­nal som jeho výzor; pred mojím zrakom mih­la sa po­stava, začul som tichučký hlas:

Ekumenický

16 Za­stal, ale ne­poz­nal som jeho zjav, podobu som mal pred očami. Bolo ticho, keď som začul hlas:

Bible21

16 Za­stavil se, podo­bu ale nešlo rozeznat, jen zjev jakýsi před mý­ma očima, pak šepot, když za­s­le­chl jsem hlas:

RoháčekJób4,16