EkumenickýJób4,16

Jób 4:16

Za­stal, ale ne­poz­nal som jeho zjav, podobu som mal pred očami. Bolo ticho, keď som začul hlas:


Verš v kontexte

15 Nejaký duch prešiel predo mnou, až sa mi chl­py na tele zježili. 16 Za­stal, ale ne­poz­nal som jeho zjav, podobu som mal pred očami. Bolo ticho, keď som začul hlas: 17 Môže byť smr­teľník spravod­livejší ako Boh a muž čis­tejší ako jeho Tvor­ca?

späť na Jób, 4

Príbuzné preklady Roháček

16 Za­stál, ale som ne­poz­nal jeho tvári, len nejaká podoba s­tála pred mojimi očima. Bolo ticho, a počul som nejaký hlas:

Evanjelický

16 (Ktosi) za­stal, nerozoz­nal som jeho výzor; pred mojím zrakom mih­la sa po­stava, začul som tichučký hlas:

Ekumenický

16 Za­stal, ale ne­poz­nal som jeho zjav, podobu som mal pred očami. Bolo ticho, keď som začul hlas:

Bible21

16 Za­stavil se, podo­bu ale nešlo rozeznat, jen zjev jakýsi před mý­ma očima, pak šepot, když za­s­le­chl jsem hlas:

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček