RoháčekJób26,3

Jób 26:3

Čo si poradil tomu, kto ne­má múd­ros­ti? A dal si hoj­ne po­znať pravú pod­statu vecí!


Verš v kontexte

2 Čo si po­mohol tomu, kto ne­má sily? Jako si za­chránil rameno, ktoré ne­má vlády? 3 Čo si poradil tomu, kto ne­má múd­ros­ti? A dal si hoj­ne po­znať pravú pod­statu vecí! 4 Komu si zves­toval slová? A čí dych to vy­šiel z teba?

späť na Jób, 26

Príbuzné preklady Roháček

3 Čo si poradil tomu, kto ne­má múd­ros­ti? A dal si hoj­ne po­znať pravú pod­statu vecí!

Evanjelický

3 Ale si poradil múd­remu a prejavil si veľa roz­vahy!

Ekumenický

3 Ako si len poradil ne­múd­remu a na­ozaj prejavil veľkú chápavosť!

Bible21

3 Ja­kou radu jsi bláhové­mu udělil! Jak hlu­boké po­chopení jsi tu pro­jevil!

RoháčekJób26,3