RoháčekJób24,23

Jób 24:23

Bôh mu dáva, aby žil bezpečne a spoľahol sa; ale jeho oči pozorujú na ich ces­ty.


Verš v kontexte

22 A tak za­chvacuje moc­ných vo svojej sile; keď po­vs­tane, nik­to neverí v život. 23 Bôh mu dáva, aby žil bezpečne a spoľahol sa; ale jeho oči pozorujú na ich ces­ty. 24 Keď sa po­výšia voľačo málo, h­neď ich neni, a sú snížení; uchvátení sú jako všet­ci iní a skosení sú jako vŕšok klasu.

späť na Jób, 24

Príbuzné preklady Roháček

23 Bôh mu dáva, aby žil bezpečne a spoľahol sa; ale jeho oči pozorujú na ich ces­ty.

Evanjelický

23 On im dá is­totu, aby sa moh­li spoľah­núť, a Jeho oči bdejú nad ich ces­tami.

Ekumenický

23 Po­skyt­ne im bez­pečie, a oni sa na to spoľah­nú, ale jeho oči po­zorujú ich ces­ty.

Bible21

23 Dává jim po­cit bez­pečné opory, jeho oči však je­jich ces­tu sle­dují.

RoháčekJób24,23