EkumenickýJób24,23

Jób 24:23

Po­skyt­ne im bez­pečie, a oni sa na to spoľah­nú, ale jeho oči po­zorujú ich ces­ty.


Verš v kontexte

22 Boh svojou mocou pri živote ud­ržuje moc­ných, po­vs­tanú, hoci už v život nedúfali. 23 Po­skyt­ne im bez­pečie, a oni sa na to spoľah­nú, ale jeho oči po­zorujú ich ces­ty. 24 Na chvíľu sú po­výšení a niet ich, upad­nú tak, ako všet­ko a väd­nú ako klas.

späť na Jób, 24

Príbuzné preklady Roháček

23 Bôh mu dáva, aby žil bezpečne a spoľahol sa; ale jeho oči pozorujú na ich ces­ty.

Evanjelický

23 On im dá is­totu, aby sa moh­li spoľah­núť, a Jeho oči bdejú nad ich ces­tami.

Ekumenický

23 Po­skyt­ne im bez­pečie, a oni sa na to spoľah­nú, ale jeho oči po­zorujú ich ces­ty.

Bible21

23 Dává jim po­cit bez­pečné opory, jeho oči však je­jich ces­tu sle­dují.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček