RoháčekJób19,17

Jób 19:17

Môj dych je cudzí mojej žene a cudzia moja po­kor­ná pros­ba synom môj­ho lona.


Verš v kontexte

16 Volám na svoj­ho sluhu, ale ne­od­povedá, i keď ho pek­ne prosím svojimi ús­ty. 17 Môj dych je cudzí mojej žene a cudzia moja po­kor­ná pros­ba synom môj­ho lona. 18 Ešte i dec­ká mnou po­hŕdajú; i keď chcem vstať, hovoria proti mne.

späť na Jób, 19

Príbuzné preklady Roháček

17 Môj dych je cudzí mojej žene a cudzia moja po­kor­ná pros­ba synom môj­ho lona.

Evanjelický

17 Môj dych je protiv­ný aj mojej žene a za­pácham aj svojim súroden­com.

Ekumenický

17 Môj dych je od­por­ný aj vlast­nej žene a hnusím sa vlast­ným súroden­com.

Bible21

17 Můj dech je odporný i mé manželce, hnusím se své vlastní ro­dině.

RoháčekJób19,17