RoháčekJeremiáš6,24

Jeremiáš 6:24

Keď počujeme zvesť o ňom, kles­nú naše ruky be­z­vlád­ne, úz­kosť nás po­chytí, bolesť ako ženu, ktorá ide porodiť.


Verš v kontexte

23 Po­chytí lučište a piku; ukrut­ný bude. A nezľutujú sa; ich hlas bude hučať ako more, a budú jaz­diť na koňoch. Pri­pravený jako muž do boja, na teba, dcéro Si­ona! 24 Keď počujeme zvesť o ňom, kles­nú naše ruky be­z­vlád­ne, úz­kosť nás po­chytí, bolesť ako ženu, ktorá ide porodiť. 25 Oj, nevyjdi na pole a nechoď na ces­tu, lebo tam meč ne­priateľa, strach všade naokolo!

späť na Jeremiáš, 6

Príbuzné preklady Roháček

24 Keď počujeme zvesť o ňom, kles­nú naše ruky be­z­vlád­ne, úz­kosť nás po­chytí, bolesť ako ženu, ktorá ide porodiť.

Evanjelický

24 Keď sme počuli o ňom zvesť, ruky nám ochab­li; zmoc­nila sa nás úz­kosť sťa bôle rodičky.

Ekumenický

24 Počuli sme o ňom chýr, ruky nám ochab­li, úz­kosť sa nás zmoc­nila i bolesť ako rodičku.

Bible21

24 Jakmi­le jsme o nich slyšeli, ruce nám ochably. Jsme pře­moženi úzkostí, jako když na ro­dičku při­jdou bo­lesti.