RoháčekJeremiáš6,10

Jeremiáš 6:10

Komu mám hovoriť a komu osvedčovať, aby počuli? Hľa, ich ucho je ne­ob­rezané, a tak nemôžu po­zorovať ušami. Hľa, slovo Hos­podinovo im je na po­tupu; ne­majú v ňom záľuby.


Verš v kontexte

9 Tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov: Paber­kovať a dô­klad­ne budú paber­kovať ostatok Iz­raela jako vinič. Vráť svoju ruku jako oberač na révy! 10 Komu mám hovoriť a komu osvedčovať, aby počuli? Hľa, ich ucho je ne­ob­rezané, a tak nemôžu po­zorovať ušami. Hľa, slovo Hos­podinovo im je na po­tupu; ne­majú v ňom záľuby. 11 A p­reto som pl­ný prch­livos­ti Hos­podinovej, ustal som držať ju v sebe. Vy­lej na dec­ko von­ku a na schôdzu mláden­cov spolu. Lebo i muž so ženou budú jatí, starec s k­meťom, ktorý je plný dňov.

späť na Jeremiáš, 6

Príbuzné preklady Roháček

10 Komu mám hovoriť a komu osvedčovať, aby počuli? Hľa, ich ucho je ne­ob­rezané, a tak nemôžu po­zorovať ušami. Hľa, slovo Hos­podinovo im je na po­tupu; ne­majú v ňom záľuby.

Evanjelický

10 Komu mám hovoriť a svedčiť, aby počúvali? Ne­ob­rezané uši majú, ne­môžu načúvať. Hľa, slovo Hos­podinovo bolo im na po­smech, ne­majú v ňom záľubu.

Ekumenický

10 Komu mám hovoriť a koho varovať, čo by ma počúval? Ucho majú ne­ob­rezané, ne­môžu vnímať. Slovo Hos­podina majú na po­smech, ne­majú v ňom záľubu.

Bible21

10 S kým ale mohu mluvit, koho va­rovat, aby slyšeli? Hle, mají ne­obřezané uši, vůbec neposlouchají! Hle, Hos­po­di­novo slovo je uráží, nelíbí se jim!