Bible21Jeremiáš6,10

Jeremiáš 6:10

S kým ale mohu mluvit, koho va­rovat, aby slyšeli? Hle, mají ne­obřezané uši, vůbec neposlouchají! Hle, Hos­po­di­novo slovo je uráží, nelíbí se jim!


Verš v kontexte

9 Tak praví Hos­po­din zástupů: „Proberte po­zůsta­tek Izraele, jako když se paběrkuje vinice. Znovu pro­hrábni její ratolesti, jako když vi­nař sbírá hrozny.“ 10 S kým ale mohu mluvit, koho va­rovat, aby slyšeli? Hle, mají ne­obřezané uši, vůbec neposlouchají! Hle, Hos­po­di­novo slovo je uráží, nelíbí se jim! 11 Jsem plný Hos­po­di­nova hněvu, zadržovat už ho nemohu. „Vylij ho tedy na dě­ti v ulicíchi tam, kde se baví mládenci. Vždyť bu­dou za­chváceni muži i s ženami, ba i starci, kteří doži­li své dny.

späť na Jeremiáš, 6

Príbuzné preklady Roháček

10 Komu mám hovoriť a komu osvedčovať, aby počuli? Hľa, ich ucho je ne­ob­rezané, a tak nemôžu po­zorovať ušami. Hľa, slovo Hos­podinovo im je na po­tupu; ne­majú v ňom záľuby.

Evanjelický

10 Komu mám hovoriť a svedčiť, aby počúvali? Ne­ob­rezané uši majú, ne­môžu načúvať. Hľa, slovo Hos­podinovo bolo im na po­smech, ne­majú v ňom záľubu.

Ekumenický

10 Komu mám hovoriť a koho varovať, čo by ma počúval? Ucho majú ne­ob­rezané, ne­môžu vnímať. Slovo Hos­podina majú na po­smech, ne­majú v ňom záľubu.

Bible21

10 S kým ale mohu mluvit, koho va­rovat, aby slyšeli? Hle, mají ne­obřezané uši, vůbec neposlouchají! Hle, Hos­po­di­novo slovo je uráží, nelíbí se jim!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček