RoháčekJeremiáš52,20

Jeremiáš 52:20

dva stĺpy, jed­no more, dvanásť volov z medi, ktoré boly miesto pod­stav­cov, ktoré bol spravil kráľ Šalamún pre dom Hos­podinov; nebolo váhy ich medi, medi všetkých tých nádob.


Verš v kontexte

19 I misy, kadid­lá, čaše, hr­n­ce, sviet­niky, pan­vy a kon­vice, ktoré zo zlata, zo zlata, a ktoré zo striebra, zo striebra, po­bral veliteľ kráľov­skej stráže; 20 dva stĺpy, jed­no more, dvanásť volov z medi, ktoré boly miesto pod­stav­cov, ktoré bol spravil kráľ Šalamún pre dom Hos­podinov; nebolo váhy ich medi, medi všetkých tých nádob. 21 Lebo čo do stĺpov, osem­násť lakťov bola výška jed­ného stĺpa, a ob­jala ho šnúra dvanás­tich lakťov, a hrúb­ka jeho s­teny bola na štyri prs­ty, a bol dutý.

späť na Jeremiáš, 52

Príbuzné preklady Roháček

20 dva stĺpy, jed­no more, dvanásť volov z medi, ktoré boly miesto pod­stav­cov, ktoré bol spravil kráľ Šalamún pre dom Hos­podinov; nebolo váhy ich medi, medi všetkých tých nádob.

Evanjelický

20 Oba stĺpy, jed­no more, dvanásť bron­zových býkov pod morom, ktoré dal zhotoviť kráľ Šalamún pre dom Hos­podinov. Bronz zo všet­kých tých­to pred­metov sa nedal ani zvážiť.

Ekumenický

20 obi­dva stĺpy, jed­no more a dvanásť bron­zových býkov pod morom, ktoré dal zhotoviť kráľ Šalamún pre Hos­podinov chrám. Bronz všet­kých tých­to pred­metov sa nedal ani od­vážiť.

Bible21

20 Dva slou­py, jedno Moře, pod ním dvanáct bronzových býků a sto­ja­ny, které pro Hos­po­dinův chrám zho­tovil král Šalo­moun – bronz ze všech těch věcí se ani ne­dal zvážit.