RoháčekJeremiáš50,2

Jeremiáš 50:2

Oznám­te medzi národami, rozh­lás­te a vy­z­dvih­nite prápor, rozh­lás­te, nezataj­te! Po­vedz­te: Babylon bude vzatý, Bél sa bude han­biť, Merodach sa bude desiť, jeho mod­ly sa budú han­biť, jeho ukydaní bohovia budú zdr­tení.


Verš v kontexte

1 Slovo, ktoré hovoril Hos­podin proti Babylonu, proti zemi Chal­dejov, skr­ze proroka Jeremiáša: 2 Oznám­te medzi národami, rozh­lás­te a vy­z­dvih­nite prápor, rozh­lás­te, nezataj­te! Po­vedz­te: Babylon bude vzatý, Bél sa bude han­biť, Merodach sa bude desiť, jeho mod­ly sa budú han­biť, jeho ukydaní bohovia budú zdr­tení. 3 Lebo vy­j­de naň hore národ od severa; ten ob­ráti jeho zem na pus­tinu, a nebude v nej obyvateľa. Všet­ko, od človeka až do hoväda, uj­de, ta odíde.

späť na Jeremiáš, 50

Príbuzné preklady Roháček

2 Oznám­te medzi národami, rozh­lás­te a vy­z­dvih­nite prápor, rozh­lás­te, nezataj­te! Po­vedz­te: Babylon bude vzatý, Bél sa bude han­biť, Merodach sa bude desiť, jeho mod­ly sa budú han­biť, jeho ukydaní bohovia budú zdr­tení.

Evanjelický

2 Oznamuj­te medzi národ­mi a hlásaj­te; zdvih­nite koruh­vu, hlásaj­te, nič nezataj­te, hovor­te: Pod­manený je Babylon, na han­bu vy­šiel Bél, zlomený je Mar­duk, na han­bu vy­šli jeho ob­razy, polámané sú jeho mod­ly.

Ekumenický

2 Oznám­te medzi národ­mi a rozh­lás­te, zdvih­nite zá­stavu a rozh­lás­te, neboj­te sa a po­vedz­te: Pod­manený je Babylon, za­han­bený je Bél, zrútil sa Mar­duk. Vy­šli na han­bu jeho ob­razy, zrútili sa jeho mod­ly.

Bible21

2 „Oznam­te národům, ohlas­te tu zvěst, zvedněte ko­rouhev a zvěstujte, nenechte si to pro sebe: Dobyt je Babylon, Bél je zostuzen, Marduk hroutí se! Jeho so­chy jsou zostuzeny, jeho hnu­sné mod­ly se zhrou­ti­ly!