RoháčekJeremiáš50,13

Jeremiáš 50:13

Pre veľký hnev Hos­podinov nebude obyd­lená, ale bude celá pus­tou pu­statinou. Každý, kto poj­de pop­ri Babylone, zdesí sa a zhík­ne nad všet­kými jeho úder­mi.


Verš v kontexte

12 Han­biť sa bude vaša mater veľmi, rumenieť bude od studu tá, ktorá vás porodila. Hľa, najposlednejším z národov, púšťou, vy­práh­lou zemou a pus­tinou bude. 13 Pre veľký hnev Hos­podinov nebude obyd­lená, ale bude celá pus­tou pu­statinou. Každý, kto poj­de pop­ri Babylone, zdesí sa a zhík­ne nad všet­kými jeho úder­mi. 14 Pri­prav­te sa proti Babylonu do boja, na­okolo všet­ci, ktorí naťahujete lučište! Strieľaj­te do neho, neľutuj­te strely, lebo hrešil proti Hos­podinovi.

späť na Jeremiáš, 50

Príbuzné preklady Roháček

13 Pre veľký hnev Hos­podinov nebude obyd­lená, ale bude celá pus­tou pu­statinou. Každý, kto poj­de pop­ri Babylone, zdesí sa a zhík­ne nad všet­kými jeho úder­mi.

Evanjelický

13 Pre hnev Hos­podinov nebude obývaná, pu­statinou bude skrz na­skrz. Užas­ne každý, kto prej­de pop­ri Babylone, po­smešne za­syčí nad jeho všet­kými ranami.

Ekumenický

13 Pre Hos­podinov hnev nebude viac obývaný, stane sa ú­pl­nou pu­statinou, každý, kto prej­de pop­ri Babylone, sa zhrozí, za­syčí nad všet­kými jeho ranami.

Bible21

13 Ne­bu­de obývá­na kvů­li Hos­po­di­novu hněvu, všichni ji zce­la opustí. Každý, kdo půjde ko­lem Babylonu, zhrozí se a užas­ne nad vše­mi jeho rana­mi.