RoháčekJeremiáš44,18

Jeremiáš 44:18

Ale od­vtedy, od­kedy sme pre­stali kadiť kráľov­nej nebies a liať jej liate obeti, máme všet­kého nedos­tatok a hynieme od meča a hladu.


Verš v kontexte

17 ale is­tot­ne vy­konáme každé slovo, ktoré vy­šlo z našich úst, a budeme kadiť kráľov­nej neba a lievať jej liate obeti, jako sme robievali my a naši ot­covia, naši kráľovia a naše kniežatá po mes­tách Júdových a po uliciach Jeruzalema, a tak sme sa vše nasýtili chleba a mali sme sa dob­re a ne­videli sme ničoho zlého. 18 Ale od­vtedy, od­kedy sme pre­stali kadiť kráľov­nej nebies a liať jej liate obeti, máme všet­kého nedos­tatok a hynieme od meča a hladu. 19 A keď kadíme kráľov­nej nebies a lejeme jej liate obeti - ­vravely ženy -, či jej azda robíme koláče bez vedomia svojich mužov vy­ob­razujúc ju a lejúc jej liate obeti?

späť na Jeremiáš, 44

Príbuzné preklady Roháček

18 Ale od­vtedy, od­kedy sme pre­stali kadiť kráľov­nej nebies a liať jej liate obeti, máme všet­kého nedos­tatok a hynieme od meča a hladu.

Evanjelický

18 Od­vtedy však, čo sme pre­stali kadiť kráľov­nej nebies a obetovať jej úliat­by, tr­píme nedos­tat­kom vo všet­kom a hynieme mečom a hladom.

Ekumenický

18 Od­kedy sme pre­stali páliť kadid­lo Kráľov­nej nebies a prinášať jej nápojové obety, všet­kého máme nedos­tatok a hynieme mečom a od hladu.

Bible21

18 Ale od té do­by, co jsme přesta­li pá­lit ka­di­dlo Královně ne­bes a přinášet jí ú­lit­by, má­me vše­ho ne­do­sta­tek a hyne­me mečem a hladem.“