RoháčekJeremiáš39,10

Jeremiáš 39:10

A z ľudu tých chudob­ných, ktorí ne­mali ničoho, ponechal Nebuzaradán, veliteľ kráľov­skej stráže, v zemi Júdovej a dal im vinice a role toho dňa.


Verš v kontexte

9 A ostatok ľudu, ktorý bol po­zos­tal v mes­te, i pre­beh­lých, ktorí boli pre­beh­li k ne­mu, jako aj iný ostatok ľudu, ktorí boli po­zos­tali, pre­stehoval Nebuzaradán, veliteľ kráľov­skej stráže, do Babylona. 10 A z ľudu tých chudob­ných, ktorí ne­mali ničoho, ponechal Nebuzaradán, veliteľ kráľov­skej stráže, v zemi Júdovej a dal im vinice a role toho dňa. 11 A Na­buchodonozor, babylon­ský kráľ, pri­kázal Nebuzaradánovi, veliteľovi kráľov­skej stráže, o Jeremiášovi a po­vedal:

späť na Jeremiáš, 39

Príbuzné preklady Roháček

10 A z ľudu tých chudob­ných, ktorí ne­mali ničoho, ponechal Nebuzaradán, veliteľ kráľov­skej stráže, v zemi Júdovej a dal im vinice a role toho dňa.

Evanjelický

10 Drob­ný ľud, ktorý ne­mal nič, ponechal v onen deň hlav­ný veliteľ teles­nej stráže Nebúzaradán v Jud­sku; pri­delil im vinice i polia.

Ekumenický

10 Tých naj­bied­nejších, ktorí nič ne­mali, ponechal veliteľ osob­nej stráže Nebúzaradan v Judsku a vtedy im dal vinice a polia.

Bible21

10 Jen ty nej­chudší z li­du, kteří nic nemě­li, ne­chal ve­li­tel gar­dis­tů Ne­buzardan v jud­ské zemi a svěřil jim toho dne vi­nice a po­le.