RoháčekJeremiáš32,5

Jeremiáš 32:5

za­vedie Cedekiáša do Babylona, a tam bude, do­kiaľ ho nenavštívim, hovorí Hos­podin. Pre­tože bojujete s Chal­dej­mi, ne­povodí sa vám dob­re.-


Verš v kontexte

4 a Cedekiáš, jud­ský kráľ, ne­uj­de ruke Chal­dejov, ale is­tot­ne bude vydaný do ruky babylon­ského kráľa, a jeho ús­ta budú hovoriť s jeho ús­tami, a v­raj, jeho oči budú vidieť jeho oči, 5 za­vedie Cedekiáša do Babylona, a tam bude, do­kiaľ ho nenavštívim, hovorí Hos­podin. Pre­tože bojujete s Chal­dej­mi, ne­povodí sa vám dob­re.- 6 A Jeremiáš riekol: Slovo Hos­podinovo stalo sa ku mne po­vediac:

späť na Jeremiáš, 32

Príbuzné preklady Roháček

5 za­vedie Cedekiáša do Babylona, a tam bude, do­kiaľ ho nenavštívim, hovorí Hos­podin. Pre­tože bojujete s Chal­dej­mi, ne­povodí sa vám dob­re.-

Evanjelický

5 On od­vedie Cid­kiju do Babylonie a zo­stane tam, kým ho nenavštívim - znie výrok Hos­podinov. Keď budete bojovať proti Chal­dej­com, nebudete mať ús­pech.

Ekumenický

5 Od­vedie Cid­kiju do Babylonu, kde zo­stane, kým ho nenavštívim — znie výrok Hos­podina. Ak aj budete bojovať proti Chal­dejom, ne­us­pejete.

Bible21

5 Ten od­ve­de Cidkiáše do Babylo­nu, kde zůstane, dokud si ho znovu ne­všimnu, praví Hospodin.‘ Prý: ‚Bu­dete-li bo­jovat pro­ti Babyloňanům, nezvítězíte!‘“