RoháčekJeremiáš31,18

Jeremiáš 31:18

No, počuť počul som Ef­rai­ma, že sa žaluje: Skáral si ma, a som po­káraný jako teľa, ne­priučené jar­mu. Navráť ma, a na­vrátim sa, lebo ty, ó, Hos­podine, si môj Bôh.


Verš v kontexte

17 A tvoja budúc­nosť má s­voju nádej, hovorí Hos­podin, a synovia sa na­vrátia do svoj­ho kraja. 18 No, počuť počul som Ef­rai­ma, že sa žaluje: Skáral si ma, a som po­káraný jako teľa, ne­priučené jar­mu. Navráť ma, a na­vrátim sa, lebo ty, ó, Hos­podine, si môj Bôh. 19 Lebo po­tom, keď sa na­vrátim, budem sa kajať, a keď sa po­znám, uderím na s­voje bedrá a po­viem: Hanbím sa, rumeniem od studu, lebo ne­siem po­tupu svojej mlados­ti.

späť na Jeremiáš, 31

Príbuzné preklady Roháček

18 No, počuť počul som Ef­rai­ma, že sa žaluje: Skáral si ma, a som po­káraný jako teľa, ne­priučené jar­mu. Navráť ma, a na­vrátim sa, lebo ty, ó, Hos­podine, si môj Bôh.

Evanjelický

18 Počujem, počujem žalos­tiť Ef­rajim: Po­kar­hal si ma, a ja som sa dal po­kar­hať ako nec­vičené teľa. Pri­veď ma na­späť, aby som sa ob­rátil, lebo Ty si Boh môj, Hos­podine;

Ekumenický

18 Zreteľne počujem nariekať Ef­rajim: Kar­hal si ma a ja som sa dal kar­hať ako ne­skrotený býček. Pri­veď ma späť a na­vrátim sa, veď ty si Hos­podin, môj Boh.

Bible21

18 Jasně jsem slyšel Efrai­mův nářek: ‚Byl jsem ne­po­volný jako mladý býk, krotil jsi mě a už jsem zkrocený. Obrať mě, ať se vrátím zpět, vždyť ty jsi můj Bůh, Hos­po­di­ne!