RoháčekJeremiáš31,10

Jeremiáš 31:10

Počuj­te slovo Hos­podinovo národy, a zves­tuj­te to ďaleko na os­trovoch a rec­te: Ten, ktorý rozp­týlil Iz­raela, ho zase shromaždí a bude ho strážiť ako pas­tier svoje stádo.


Verš v kontexte

9 S plačom prij­dú, a s po­kor­nými mod­lit­bami ich po­vediem a zavediem ich k po­tokom vôd, priamou ces­tou, ne­kles­nú na nej, lebo som Iz­raelovi Ot­com a Ef­raim je môj pr­vorodený. 10 Počuj­te slovo Hos­podinovo národy, a zves­tuj­te to ďaleko na os­trovoch a rec­te: Ten, ktorý rozp­týlil Iz­raela, ho zase shromaždí a bude ho strážiť ako pas­tier svoje stádo. 11 Lebo Hos­podin vy­kúpi Jakoba a vy­slobodí ho z ruky toho, ktorý je sil­nejší od neho.

späť na Jeremiáš, 31

Príbuzné preklady Roháček

10 Počuj­te slovo Hos­podinovo národy, a zves­tuj­te to ďaleko na os­trovoch a rec­te: Ten, ktorý rozp­týlil Iz­raela, ho zase shromaždí a bude ho strážiť ako pas­tier svoje stádo.

Evanjelický

10 Národy, čuj­te slovo Hos­podinovo; zves­tuj­te na ďalekých os­trovoch a vrav­te: Ten, ktorý rozp­týlil Iz­rael, zhromaždí ho, bude ho strážiť ako pas­tier svoje stádo.

Ekumenický

10 Národy, čuj­te slovo Hos­podina, zves­tuj­te ho na ďalekých os­trovoch a hovor­te: Ten, čo Iz­rael rozp­týlil, ho zhromaždí, a bude ho strážiť ako pas­tier svoje stádo.

Bible21

10 Slyš­te slovo Hos­po­di­novo, národy, zvěstujte v krajích dale­ko za moři: ‚Ten, který ro­ze­h­nal Iz­rael, jej zase shromáždí, nad svým stá­dem bude jako pastýř bdít.‘