RoháčekJeremiáš21,12

Jeremiáš 21:12

Dome Dávidov, tak­to hovorí Hos­podin: Súďte súd za rána a vy­trh­nite olupovaného z ruky utlačovateľa, aby ne­vyšla moja prch­livosť ako oheň a nehorela, a nebolo by toho, kto by uhasil, pre nešľachet­nosť vašich skut­kov!


Verš v kontexte

11 A čo sa týka domu jud­ského kráľa, počuj­te slovo Hos­podinovo! 12 Dome Dávidov, tak­to hovorí Hos­podin: Súďte súd za rána a vy­trh­nite olupovaného z ruky utlačovateľa, aby ne­vyšla moja prch­livosť ako oheň a nehorela, a nebolo by toho, kto by uhasil, pre nešľachet­nosť vašich skut­kov! 13 Hľa, p­rij­dem na teba, obyvateľko údolia, skaly na rovine, hovorí Hos­podin, na vás, ktorí hovoríte: Kto sos­túpi na nás, a kto voj­de do našich príbyt­kov?

späť na Jeremiáš, 21

Príbuzné preklady Roháček

12 Dome Dávidov, tak­to hovorí Hos­podin: Súďte súd za rána a vy­trh­nite olupovaného z ruky utlačovateľa, aby ne­vyšla moja prch­livosť ako oheň a nehorela, a nebolo by toho, kto by uhasil, pre nešľachet­nosť vašich skut­kov!

Evanjelický

12 dom Dávidov! Tak­to vraví Hos­podin: Pri­slúžte právo za rána a vy­trh­nite ok­rádaného z ruky utláčateľa, aby ne­vyšľahol môj hnev ako oheň a aby nehorel tak, že ho ni­kto ne­uhasí.

Ekumenický

12 Dávidov dom! Toto hovorí Hos­podin: Od rána súďte spravod­livo, vy­slobodzuj­te poškodeného z ruky utláčateľa, aby pre zlobu vašich zlých skut­kov ne­vz­bĺkol môj hnev ako oheň, neroz­horel sa tak, že ho ni­kto ne­uhasí.

Bible21

12 Tak praví Hos­po­din, dome Davidův: Ráno co ráno suď­te spravedlivě, okrádaného za­chraňuj­tez ru­kou utlačitele. Jinak můj hněv vzplane plamenem, rozhoří se a nezhasne, protože vaše skutky jsou tak zlé!