RoháčekJeremiáš16,14

Jeremiáš 16:14

Pre­to hľa, idú dni, hovorí Hos­podin, že sa už nebude viacej hovoriť: Ako že žije Hos­podin, ktorý vy­viedol synov Iz­raelových hore z Egypt­skej zeme,


Verš v kontexte

13 Pre­to vás šmarím s tej­to zeme na zem, ktorej ste ne­znali ani vy ani vaši ot­covia, a tam budete slúžiť iným bohom vod­ne i vnoci, pre­tože vám nedám milo­sr­den­stva. 14 Pre­to hľa, idú dni, hovorí Hos­podin, že sa už nebude viacej hovoriť: Ako že žije Hos­podin, ktorý vy­viedol synov Iz­raelových hore z Egypt­skej zeme, 15 ale: Jako že žije Hos­podin, ktorý vy­viedol synov Iz­raelových hore zo zeme severa a zo všet­kých zemí, do ktorých ich bol rozoh­nal. A do­vediem ich zpät do ich zeme, ktorú som dal ich ot­com.

späť na Jeremiáš, 16

Príbuzné preklady Roháček

14 Pre­to hľa, idú dni, hovorí Hos­podin, že sa už nebude viacej hovoriť: Ako že žije Hos­podin, ktorý vy­viedol synov Iz­raelových hore z Egypt­skej zeme,

Evanjelický

14 Pre­to, hľa, pri­chádzajú dni - znie výrok Hos­podinov - keď nebudú už viac hovoriť: Žije Hos­podin . ..ktorý vy­viedol Iz­rael­cov z Egyp­ta,

Ekumenický

14 Pre­to prídu dni — znie výrok Hos­podina —, keď už nebudete hovoriť: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol synov Iz­raela z Egypta,

Bible21

14 „Hle, při­cházejí dny, praví Hos­po­din, kdy už se ne­bu­de přísahat: ‚Ja­kože ži­je Hos­po­din, který vy­ve­dl syny Iz­rae­le z Egypta,‘