RoháčekJán21,2

Ján 21:2

Evanjelium podľa Jána

Boli spolu Šimon Peter a Tomáš, zvaný Didymus, a Na­tanael z Galilej­skej Kány aj tí d­vaja synovia Zebedeovi a ešte iní z jeho učeníkov dvaja.


Verš v kontexte

1 Po­tom sa zase zjavil Ježiš učeníkom pri Tiberiad­skom mori. A zjavil sa tak­to. 2 Boli spolu Šimon Peter a Tomáš, zvaný Didymus, a Na­tanael z Galilej­skej Kány aj tí d­vaja synovia Zebedeovi a ešte iní z jeho učeníkov dvaja. 3 A Šimon Peter im po­vedal: Idem loviť ryby. A oni mu po­vedali: Poj­deme aj my s tebou. A tak vyšli a vstúpili hneď do lode, ale v tú noc nechytili ničoho.

späť na Ján, 21

Príbuzné preklady Roháček

2 Boli spolu Šimon Peter a Tomáš, zvaný Didymus, a Na­tanael z Galilej­skej Kány aj tí d­vaja synovia Zebedeovi a ešte iní z jeho učeníkov dvaja.

Evanjelický

2 Boli tam po­spolu Šimon Peter a Tomáš, prímenom Dvojča, Na­tanael z Kány Galilej­skej, synovia Zebede­ovi a dvaja iní z Jeho učeníkov.

Ekumenický

2 Boli tam spolu Šimon Peter, Tomáš, nazývaný Didymos, Na­tanael z Kány Galilej­skej, Zebedejovi synovia a dvaja ďalší z jeho učeníkov.

Bible21

2 Ši­mon Petr, To­máš zvaný Dvo­jče, Na­tanael z Ká­ny Ga­li­lej­ské, synové Zeb­e­de­ovi a další dva jeho učedníci byli spo­lu.

RoháčekJán21,2