RoháčekIzaiáš36,12

Izaiáš 36:12

Ale Rab­sáke po­vedal: Či len k tvoj­mu pánovi a k tebe ma po­slal môj pán, aby som vám hovoril tieto slová? Či azda nie proti mužom, ktorí sedia na múre, aby jed­li svoje vlast­né laj­ná a pili svoj vlast­ný moč i spolu s vami?


Verš v kontexte

11 Na to riekol Elijakim, Šeb­na a Jo­ach Rab­sákemu: Hovor, prosíme, svojim služob­níkom aramej­sky, lebo veď roz­umieme a nehovor nám židov­sky pred ľudom, ktorý je na múre. 12 Ale Rab­sáke po­vedal: Či len k tvoj­mu pánovi a k tebe ma po­slal môj pán, aby som vám hovoril tieto slová? Či azda nie proti mužom, ktorí sedia na múre, aby jed­li svoje vlast­né laj­ná a pili svoj vlast­ný moč i spolu s vami? 13 Po­tom sa po­stavil Rab­sáke a volal veľkým hlasom židov­sky a riekol: Počuj­te slová toho veľkého kráľa, as­sýr­skeho kráľa!

späť na Izaiáš, 36

Príbuzné preklady Roháček

12 Ale Rab­sáke po­vedal: Či len k tvoj­mu pánovi a k tebe ma po­slal môj pán, aby som vám hovoril tieto slová? Či azda nie proti mužom, ktorí sedia na múre, aby jed­li svoje vlast­né laj­ná a pili svoj vlast­ný moč i spolu s vami?

Evanjelický

12 Ale rabšáké po­vedal: Či ma môj pán po­slal hovoriť tieto slová tvoj­mu pánovi a tebe, a nie mužom, čo sedia na hrad­bách a budú jesť svoj výkal a piť svoj moč spolu s vami?

Ekumenický

12 Rabšake od­povedal: Či ma môj pán po­slal, aby som hovoril tieto slová tvoj­mu pánovi a tebe, a nie mužom, čo sedia na múre, aby spolu s vami jed­li svoje výkaly a pili svoj moč?

Bible21

12 Nej­vyšší ko­moří jim od­po­věděl: „Copak mě můj pán s tě­mi­to slovy po­slal za tvým pánem a za te­bou? Po­slal mě právě za tě­mi muži na hrad­bách! Bu­dou žrát svo­je lej­na a pít svou moč tak jako vy!“