RoháčekIzaiáš28,9

Izaiáš 28:9

Kohože bude vy­učovať známos­ti a koho má osvietiť, aby roz­umel zves­ti? Či azda odlúčených od mlieka, od­tr­hnutých od pŕs?


Verš v kontexte

8 Lebo všet­ky stoly sú pl­né vý­vrat­ku a lajna, takže už nie je čis­tého miesta. 9 Kohože bude vy­učovať známos­ti a koho má osvietiť, aby roz­umel zves­ti? Či azda odlúčených od mlieka, od­tr­hnutých od pŕs? 10 Lebo v­raj príkaz na príkaz, príkaz na príkaz; úp­rava na úp­ravu, úp­rava na úp­ravu; trochu tam a trochu tam.

späť na Izaiáš, 28

Príbuzné preklady Roháček

9 Kohože bude vy­učovať známos­ti a koho má osvietiť, aby roz­umel zves­ti? Či azda odlúčených od mlieka, od­tr­hnutých od pŕs?

Evanjelický

9 Koho chce učiť po­znaniu? Komu vy­svetľovať zvesť? Od mlieka od­staveným deťom, od pŕs od­lúčeným?

Ekumenický

9 Koho chce viesť k poznaniu? Koho učí chápať po­sols­tvo? Od­dojčených? Od­stavených od pŕs?

Bible21

9 „Ko­ho se to tu snaží poučit? Komu chce vy­kládat své poselství? Sotva odko­jeným mrňousům, právě od­sta­veným od prsů?