RoháčekHaggeus2,13

Haggeus 2:13

Vtedy po­vedal Hag­ge­us: Keby sa niek­to nečistý od mŕt­veho tela dot­knul ktorej­koľvek z tých­to vecí, či bude nečis­té? A kňazi od­povedali a riek­li: Bude nečis­té.


Verš v kontexte

12 Keby nie­kto niesol po­sviat­ne mäso v krýd­le svoj­ho rúcha a dot­knul by sa svojím krýd­lom chleba alebo váre alebo vína alebo oleja alebo jekéhokoľvek jed­la, či bude sväté? A kňazi od­povedali a riek­li: Nie. 13 Vtedy po­vedal Hag­ge­us: Keby sa niek­to nečistý od mŕt­veho tela dot­knul ktorej­koľvek z tých­to vecí, či bude nečis­té? A kňazi od­povedali a riek­li: Bude nečis­té. 14 Na to od­povedal Hag­ge­us a riekol: Tak i tento ľud a tak i tento národ pred mojou tvárou, hovorí Hos­podin, a tak i každé dielo ich rúk i to, čo tam obetujú, je nečis­té.

späť na Haggeus, 2

Príbuzné preklady Roháček

13 Vtedy po­vedal Hag­ge­us: Keby sa niek­to nečistý od mŕt­veho tela dot­knul ktorej­koľvek z tých­to vecí, či bude nečis­té? A kňazi od­povedali a riek­li: Bude nečis­té.

Evanjelický

13 Nato po­vedal Ag­ge­us: Keby sa nie­kto poškvr­nený mŕt­volou dot­kol toho všet­kého, či to bude poškvr­nené? Kňazi od­povedali: Bude poškvr­nené.

Ekumenický

13 Nato sa opýtal Ag­ge­us: Keby sa nie­kto poškvr­nený mŕt­volou dot­kol toho všet­kého, či to bude po­tom poškvr­nené? Kňazi od­povedali: Bude poškvr­nené.

Bible21

13 „A kdy­by se če­hoko­li ta­kového do­tkl někdo po­sk­vrněný mrtvolou,“ pokračoval Age­us, „po­sk­vrní se to?“ „Ano, poskvrní,“ od­po­vědě­li kněží.