RoháčekHabakuk2,5

Habakuk 2:5

A prav­daže je víno zrad­né, tak aj vysokomyseľný človek a k­torý nesedí doma, ktorý v žiados­ti rozširuje svoju dušu jako pek­lo a je ako sm­rť a ne­na­sýti sa, a čo by hneď sob­ral k sebe všet­ky národy a shromaždil by k sebe všet­kých ľudí.


Verš v kontexte

4 Hľa, nadutá je, nie je priama jeho duša v ňom, ale spraved­livý bude žiť svojou vierou. 5 A prav­daže je víno zrad­né, tak aj vysokomyseľný človek a k­torý nesedí doma, ktorý v žiados­ti rozširuje svoju dušu jako pek­lo a je ako sm­rť a ne­na­sýti sa, a čo by hneď sob­ral k sebe všet­ky národy a shromaždil by k sebe všet­kých ľudí. 6 Či azda tí všet­ci ne­po­z­dvih­nú na neho podoben­stva a po­smešnej pes­ničky, ob­raz­nej reči, vzťahujúcej sa na neho, a po­vedia: Beda tomu, kto si rozm­nožuje to, čo nepatrí jemu! Až do­kedy? A uvaľuje na seba ťar­chu hus­tého blata.

späť na Habakuk, 2

Príbuzné preklady Roháček

5 A prav­daže je víno zrad­né, tak aj vysokomyseľný človek a k­torý nesedí doma, ktorý v žiados­ti rozširuje svoju dušu jako pek­lo a je ako sm­rť a ne­na­sýti sa, a čo by hneď sob­ral k sebe všet­ky národy a shromaždil by k sebe všet­kých ľudí.

Evanjelický

5 Is­teže, ne­ver­ný násil­ník, opovážlivec nič ne­spraví, jeho žiados­tivosť široká je ako ríša mŕt­vych, je ne­na­sýtený ako sm­rť; k sebe zhŕňa všet­ky národy a zhromažďuje k sebe všet­kých ľudí.

Ekumenický

5 Pyšný násil­ník je zrad­ný ako víno. Nič nedosiah­ne ten, ktorého žiados­ti sú široké ako pod­svetie; ako sm­rť ni­kdy ne­má do­sť, hoci by aj k sebe po­zhŕňal všet­ky národy a zhromaždil všet­kých ľudí.

Bible21

5 Zrádné je to­tiž bohatství; nadutec nemá chví­li klid. Otevírá chřtán jako záhrobí, jako smrt nemůže se nasytit, i kdy­by uchvá­til všech­ny náro­dya všech­ny lidi si přivlastnil.“