Roháček1. Mojžišova3,1

1. Mojžišova 3:1

Genesis

A had bol naj­chyt­rejší zo všet­kých zvierat poľných, ktoré učinil Hos­podin Bôh. A po­vedal žene: Či na­ozaj riekol Bôh: Nebudete jesť z ni­ktorého stromu raj­ského?


Verš v kontexte

1 A had bol naj­chyt­rejší zo všet­kých zvierat poľných, ktoré učinil Hos­podin Bôh. A po­vedal žene: Či na­ozaj riekol Bôh: Nebudete jesť z ni­ktorého stromu raj­ského? 2 Na to po­vedala žena hadovi: Z ovocia raj­ských stromov jeme. 3 Ale o ovocí stromu, ktorý je prostred raja, riekol Bôh: Nebudete jesť z neho ani sa ho nedot­knete, aby ste nezom­reli!

späť na 1. Mojžišova, 3

Príbuzné preklady Roháček

1 A had bol naj­chyt­rejší zo všet­kých zvierat poľných, ktoré učinil Hos­podin Bôh. A po­vedal žene: Či na­ozaj riekol Bôh: Nebudete jesť z ni­ktorého stromu raj­ského?

Evanjelický

1 Had bol ľs­tivejší ako všet­ky poľné zvieratá, ktoré Hos­podin Boh učinil. Ten po­vedal žene: Či na­ozaj riekol Boh: Ne­smiete jesť zo žiad­neho raj­ského stromu?

Ekumenický

1 Had bol najľs­tivejší zo všet­kých poľných zvierat, ktoré utvoril Hos­podin Boh. Po­vedal žene: Na­ozaj vám Boh za­kázal jesť zo všet­kých stromov záh­rady?

Bible21

1 Nej­chytřejší ze všech polních zvířat, která Hos­po­din Bůh uči­nil, byl had. Ten ře­kl ženě: „Oprav­du vám Bůh za­kázal jíst ze všech stro­mů v zahradě?“