RoháčekFilipským4,10

Filipským 4:10

A veľmi som sa za­radoval v Pánovi, že ste sa už raz roz­zelenali starať sa o mňa, na čo ste prav­da aj mys­leli, ale ste ne­mali príhod­ného času.


Verš v kontexte

9 čo ste sa aj na­učili a čo ste prijali a počuli a videli na mne, to rob­te, a Bôh po­koja bude s vami. 10 A veľmi som sa za­radoval v Pánovi, že ste sa už raz roz­zelenali starať sa o mňa, na čo ste prav­da aj mys­leli, ale ste ne­mali príhod­ného času. 11 Nehovorím toho pre­to, že by som mal nedos­tatok; lebo ja som sa na­učil mať do­sť na tom, čo mám.

späť na Filipským, 4

Príbuzné preklady Roháček

10 A veľmi som sa za­radoval v Pánovi, že ste sa už raz roz­zelenali starať sa o mňa, na čo ste prav­da aj mys­leli, ale ste ne­mali príhod­ného času.

Evanjelický

10 Veľmi som sa za­radoval v Pánovi, že sa už zase raz roz­vila vaša starost­livosť o mňa. Veď ste aj mys­leli na to, ale nebolo príležitos­ti.

Ekumenický

10 Veľmi som sa za­radoval v Pánovi, že sa už zasa raz roz­vinula vaša starost­livosť o mňa: Prav­da, aj pred­tým ste na to mys­leli, ale ne­mali ste príležitosť.

Bible21

10 Udělalo mi v Pánu ve­likou ra­dost, že váš zájem o mě ko­nečně znovu vzklíčil. Zájem jste mě­li už dříve, ale chybě­la příleži­tost.