Bible21Filipským4,10

Filipským 4:10

Udělalo mi v Pánu ve­likou ra­dost, že váš zájem o mě ko­nečně znovu vzklíčil. Zájem jste mě­li už dříve, ale chybě­la příleži­tost.


Verš v kontexte

9 Če­mu jste se nauči­li a při­ja­li, co jste slyše­li a vi­dě­li na mně, to dě­lej­te a Bůh poko­je bude s vá­mi. 10 Udělalo mi v Pánu ve­likou ra­dost, že váš zájem o mě ko­nečně znovu vzklíčil. Zájem jste mě­li už dříve, ale chybě­la příleži­tost. 11 Neříkám to pro­to, že bych trpěl ne­do­statkem; naučil jsem se to­tiž být za všech okolností spoko­jen.

späť na Filipským, 4

Príbuzné preklady Roháček

10 A veľmi som sa za­radoval v Pánovi, že ste sa už raz roz­zelenali starať sa o mňa, na čo ste prav­da aj mys­leli, ale ste ne­mali príhod­ného času.

Evanjelický

10 Veľmi som sa za­radoval v Pánovi, že sa už zase raz roz­vila vaša starost­livosť o mňa. Veď ste aj mys­leli na to, ale nebolo príležitos­ti.

Ekumenický

10 Veľmi som sa za­radoval v Pánovi, že sa už zasa raz roz­vinula vaša starost­livosť o mňa: Prav­da, aj pred­tým ste na to mys­leli, ale ne­mali ste príležitosť.

Bible21

10 Udělalo mi v Pánu ve­likou ra­dost, že váš zájem o mě ko­nečně znovu vzklíčil. Zájem jste mě­li už dříve, ale chybě­la příleži­tost.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček