RoháčekEzechiel9,10

Ezechiel 9:10

Pre­to i ja - nezľutuje sa moje oko, ani nebudem šet­riť - p­reto i ja dám ich ces­tu na ich hlavu.


Verš v kontexte

9 Na to mi riekol: Ne­právosť domu Iz­raelov­ho a Júdov­ho je prenáram­ne veľká, a zem je na­pl­nená kr­vou, a mes­to je pl­né pre­vrátenos­ti súdu. Lebo hovoria: Hos­podin opus­til zem, a v­raj Hospodin ne­vidí. 10 Pre­to i ja - nezľutuje sa moje oko, ani nebudem šet­riť - p­reto i ja dám ich ces­tu na ich hlavu. 11 A hľa, muž, ob­lečený v ľanovom rúchu bielom, ktorý mal kalamár pri svojich bed­rách, doniesol od­poveď a riekol: Učinil som, ako si mi pri­kázal.

späť na Ezechiel, 9

Príbuzné preklady Roháček

10 Pre­to i ja - nezľutuje sa moje oko, ani nebudem šet­riť - p­reto i ja dám ich ces­tu na ich hlavu.

Evanjelický

10 Čo sa mňa týka, moje oko sa ne­zmiluje, ani nebudem mať súcit; dám im od­platu za ich ces­ty.

Ekumenický

10 Čo sa mňa týka, moje oko sa ne­zmiluje ani nebudem mať súcit; od­platím im za ich ces­ty.

Bible21

10 Pro­to se nes­li­tu­ji a ne­bu­du je šetřit. Ob­rátím jim je­jich ces­ty na hlavy.“