RoháčekEzechiel46,17

Ezechiel 46:17

Ale keď dá nie­ktorému zo svojich služob­níkov dar zo svoj­ho dedičs­tva, bude mu pat­riť až do roku slobody, a v­tedy sa na­vráti kniežaťu; a tedy jeho dedičs­tvo, dedičs­tvo jeho synov, bude pat­riť im.


Verš v kontexte

16 Tak­to hovorí Pán Hos­podin: Keď dá knieža nie­ktorému zo svojich synov dar, je to jeho dedičs­tvo, bude pat­riť jeho synom, je to ich državie, nadobud­nuté dedičstvom. 17 Ale keď dá nie­ktorému zo svojich služob­níkov dar zo svoj­ho dedičs­tva, bude mu pat­riť až do roku slobody, a v­tedy sa na­vráti kniežaťu; a tedy jeho dedičs­tvo, dedičs­tvo jeho synov, bude pat­riť im. 18 Knieža ne­vez­me z dedičs­tva ľudu utis­kujúc ich a vy­háňajúc z ich državia; zo svoj­ho državia dá svojim synom dedičs­tvo, aby sa nerozp­týlil môj ľud, ni­kto zo svoj­ho državia.

späť na Ezechiel, 46

Príbuzné preklady Roháček

17 Ale keď dá nie­ktorému zo svojich služob­níkov dar zo svoj­ho dedičs­tva, bude mu pat­riť až do roku slobody, a v­tedy sa na­vráti kniežaťu; a tedy jeho dedičs­tvo, dedičs­tvo jeho synov, bude pat­riť im.

Evanjelický

17 Keď dá dar zo svoj­ho vlast­níc­tva nie­ktorému zo svojich služob­níkov, bude mu to pat­riť až do roku pre­púšťania na slobodu, a po­tom sa to na­vráti kniežaťu. Len dedičs­tvo jeho synov bude im pat­riť.

Ekumenický

17 Keď dá dar zo svoj­ho vlast­níc­tva nie­ktorému zo svojich služob­níkov, bude mu to pat­riť až do roku pre­púšťania na slobodu a po­tom sa to na­vráti kniežaťu. Len dedičs­tvo jeho synov bude im pat­riť.

Bible21

17 Když ale ze svého dě­dictví ob­da­ruje něko­ho ze svých služebníků, bude mu to patřit až do lé­ta svo­bo­dy, kdy to bude vráceno vlád­ci. Je to pře­ce dě­dictví pro jeho syny – mu­sí to zůstat jim.